Feeds:
Записи
Комментарии

Archive for Август 2015

Перевод рекламы — дело не только сложное и головоломное, но и весьма многогранное. На что только не приходится обращать внимание в процессе работы.
Например, с полгода назад один новый клиент приучил меня обращать внимание на висячие предлоги и союзы из одной и двух букв в конце строк. Они, сказали мне, вид текста портят, эстетику нарушают. Признаться, я никогда версткой не занималась и не занимаюсь, потому требование я к сведению, конечно, приняла, но через себя, так сказать, не пропустила.
И вот сегодня проезжаю мимо рекламного щита и вижу примерно такое:

З А Г Л Я Н И Н А
Р А С П Р О Д А Ж У!

То ли для пробела между глаголом и предлогом места пожалели, то ли и правда так не стоит делать, но как-то мне эта ЗАГЛЯНИНА прямо в душу запала) Пожалуй, правило про висячие предлоги надо брать на вооружение. Беру.

Реклама

Read Full Post »